Перевод: с баскского на все языки

со всех языков на баскский

( ezetz esateko)

  • 1 eragin

    iz.
    1. ( astinketa) shaking, jolt
    2.
    a. influence, sway; Jean Etxapareren \eragina euskal literaturan the influence of Jean Etxapare in Basque literature; \eragin handiko gizona an influential man; euskarak jasaten duen erdarearen \eragina the influence of {Spanish || French} that Basque {suffers || labours} under; \eraginpeko eremu (Pol.) area of influence; medikuek aspalditik jakin izan dute gure barruko jarrerak eta ongizateak \eragin handia dutela gure gorputzaren osasunean doctors have long known that our mental outlook and well-being affect our physical health
    b. ( efektua, emaitza) effect, outcome
    3.
    a. impulse ; bihotzaren \eraginez spurred by the heart ; \eraginik gabe eginik ez nothing gets done if no one gets it done; euskaltzaleen \eraginez sortu ziren lehengo ikastolak the setting up of the first Basque-medium schools was spurred on by people who loved Basque
    b. ( espirituarena) prompting
    4. (G) ( itxura) bearing
    5. ( sendagaiari d.) effect, effectiveness; sendagai baten \eragin the effectiveness of a medicine io.
    1.
    a. ( haurra) active; \eragin izan to be a livewire
    b. ( heldua) antsy, uneasy; neska \eragin naughty girl
    2. diligent
    3.
    a. ( azkar) prompt, quick
    b. ( zalu, bizkor) agile, nimble
    4. ( behartu) forced, coerced
    5. ( ospetsua) distinguished, celebrated du/ad.
    1.
    a. ( eginarazi) to make (sb) do, {have || get} sth done; egizu eta \eragin do it and make sure it's done; arropa berria \eragin nion jostunari I had the tailor make new clothes; amak {arrotzari || zurginari} sehaska \eragin zion mother had the carpenter {make || build} the cradle; traineru berria \eragin dute they've had a new boat built
    b. ( sorrarazi) to cause; tabakoak \eragindako gaixotasuna a disease caused by to bacco
    c. ( aditz elkartuekin) Zurineri barre \\ nigar \eragin zion he made Zurine laugh \\ cry
    2. ( ibilarazi, erabili)
    a. to move, drive; haurrari \eragin zion sehaskan she rocked the baby in the cradle
    b. Tek. to drive, propel; motoreak \eragindako ponpa motor-driven pump; hankei \eragin i. to move one's legs ii. ( pixka bat) to wiggle one's legs
    c. arraunari \eragin to row, move the oar ; zigorrari \eragin to snap a whip
    d. ( gorputzatalari d.) besoei \eragin to wave one's arms ; buruari \eragin zion i. ( ezetz esateko) he shook his head ii. ( baietz esateko) he nodded his head ; eskuari \eragin to wave one's hand ; hankei \eragin i. to move one's legs ii. ( pixkat) to wiggle one's legs; buztanari \eragin to wag one's tail
    a. to spur, drive; gorrotoak \eraginda, haiek guztiak hil zituzten driven by hatred, they killed them all; zerk \eragin zizun hori esatea? what made you say that?; goseak \eraginik, herritik irten ziren driven by hunger, they left their village
    b. ( inork idi, ardi, e.a.) to drive, herd; artzainak artaldeari larrera \eragin zion the shepherd drove the flock to pasture
    4. ( abiarazi) to activate; alarmari \eragin zion he activated the alarm
    5. to affect, influence; sukarrak ez zion \eragin the fever didn't affect him; Afrikako beroak ikaragarri \eragin zion the African heat affected him terribly; alkoholak izugarri eragiten dio alcohol affects him terribly
    6.
    a. ( zukua, zopa) to stir
    b. ( jiratu) to turn, turn over; eragiok, mutil, aurreko danbolin horri turn over that chestnut roaster in front of you, my boy
    c. (irud.) esan eta esan, \eragin\\\eragin eta erabili, azkenean aspertu ziren in talking and taking about it, dwelling on it to no end, they finally grew tired of it
    7. ( -(r)i abantaila ukan) i-i \eragin to have it over sb | to be ahead of ; askoz eragiten dio he's well ahead of him ; gaitz horrek gaitz guztiei eragiten die that evil goes beyond all evils
    8. ( e-r egiteko agindu) to commission, order ; soineko berria \eragin du datozen jaietarako she ordered a dress for the upcoming festival
    9. ( bihurtu) Lit. to turn; zure buruaz ere ez duzu zin eginen, zeren ez baitzara ile bakar baten xuri edo beltx eragiteko you are not to swear by your own head because you cannot turn one hair of it white or black
    10. ( ekin) to practice; lanbideari \eragin to practise a profession da/ad.
    1. ( erotu, zoratu) to go mad \eragin jatzu (B) you've gone mad
    2. ( hezur, e.a.) to dislocate eskua \eragin zaio his hand become dislocated

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > eragin

  • 2 esan

    iz.
    1.
    a. word; esanak \esan whatever they say | let them say what they please; esanak \esan arren, eta nahi beste egin arren however much they say and however much they do; haren \esanak haizeak eroan zituen laster his words were gone with the wind ; \esan-eginak barkatu to forgive what one's said and done ; \esanari nagokio I stick to what I said; \esanetik irten to get out of what one's said
    b. (+ -(e)an, -etan) ; Churchillen \esanetan in the words of Churchill | as Churchill would say | according to Churchill; alkatearen \esanean according to the mayor
    c. i-en \esanetara according to sb
    2. ( obedientzari d.)
    a. mutil hori \esan onekoa da that boy is obedient; mutil hori \esan txarrekoa da that boy is disobedient; gurasoen \esanak bete to do what one's parents tell him | to obey one's parents
    b. (+ -(e)an, -etan) zure \esanetan naukazu I'm at your command; agintariaren \esanean dagoen armada an army at the commander's command; dukearen \esanetan ari dira they're working at the behest of the duke
    c. (+ - ra) nagusien \esanera egon beharko duzue you will have to obey your elders; etxeko mirabeak etxeko andrearen \esanetara zeuden the household servants answered to the lady of the house
    3. (esa.) \esanak eder, eginak lander || \esana da eraz eta egina garratz (atsot.) there's many a slip 'twixt cup and lip (atsot.) | talking is not the same as actually doing (atsot.) ; ez da zer \esanik there's nothing to be said; \esanaren \esanez, zuritu zuten Pello they talked Pello into it ad/irk.
    1. ( oro.)
    a. [ Nor Nori b.b. ] to say; hori egia dela \esan du he's said it's true; ezetz \esan to say no; nola esaten da "kaixo" albanieraz? how do you say "hello" in Albanian?; hori oso argi dago, eta garrantzitsuena jendaurrean esatea da, \esan egin behar da that's crystal clear and the most important thing to say it publically, it just has to be said; handiak \esan to say terrible things; esateko moduan i. as they say ii. ( hau da, alegia) that is to say; gotzainak badu zer \esana Aste Santuaz the bishop has something to say about Holy Week
    b. [ Nor Nori Nork b.b. ] to tell; hori \esan zigun he told us that | he said that to us; isiltzeko esan diet \\ dizut I told them \\ you to shut up; joateko \esan nien \\ nion I told them \\ him to go
    c. ( + dio, diozu, e.a.) zer diozu? what are you saying?; egia diotsut I'm telling you the truth
    d. ( egia) to say, speak
    e. ( gezurra) to tell
    f. ( meza) to say
    2. (esa.)
    a. bere {barnean || artean || golkorako} \esan to say to o.s.; egingo dut horrenbeste aldiz esaten badidazu I'll do it if you insist berriro diotsut, utzi hori I must insist you stop it
    b. ( \esan eta \esan) \esan eta \esan to insist; \esan eta esaten dut I if I've said it once, I'll say it again
    c. ( esaerak, era bukatuarekin) ez dakit zer \esan I don't know what to say; \esan\\\esan beharrik ere needless to say; hori askoz hobea da, \esan beharrik ere that is much better, needless to say; \esan beharrik ez dago it goes without saying; zer \esanik ez needless to say egia \esan to tell the truth; \esan gabez by omission; \esan delako the so-called; Mongoliara joango zela \esan zidan. E\esan eta egin he said he'd go to Mongolia and that's what he did; \esan eta izan no sooner said than done; egia \esan to tell the truth ; ez da, egia \esan, guk nahi genuena it isn't exactly what we wanted | it isn't, to tell the truth, what we wanted
    d. ( + nahi) \esan nahi izan ( du/ad.) to mean; horrekin zer \esan nahi duzu? what do you mean by that? ; zer \esan nahi du "nann trugarez" delakoak? what does "nann trugarez" mean?; \esan nahi baita that is to say Oharra: esan duten esaerak aurkitzeko, bila itzazu izenaren, adjektiboaren eta abarren adieran, adib., gezurra esan aurkitzeko, bila ezazu gezur adieran
    Jakingarria: Normalean, "esan" aditza, euskararatua, to say dugu. Gero etorriko naiz, esan zuen Jonek. I'll come later Jon said Zer esan duzu? What did you say? Zerbait norbaiti esaten badiogu, to tell erabiltzen dugu. Gero etorriko dela esan zidan he told me he would come later Zer esan diozu? What did you tell him? To tell erabiltzen da aginduak emateko ere: Etortzeko esan zidan He told me to come

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > esan

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»